Обязанности стропальщика перед началом работы | Загранник

Обязанности стропальщика перед началом работы

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 1

Требования к изготовлению, испытанию и маркировке стропов.

Стропы должны изготавливаться специализированными организациями:

ветвевыми со звеньями (элементами) для навески на крюк крана и подсоединения груза;

кольцевыми в виде замкнутой петли для непосредственной обвязки груза.

Грузовые канатные стропы изготавливают из отрезков стальных канатов, грузовые цепные стропы – из отрезков круглозвенных цепей. Стропы изготовляются специализированными предприятиями

Проектирование и изготовление грузовых стропов должно проводиться в организациях и на предприятиях,

Грузоподъемность стропов с ветвями из каната со стальным сердечником при перемещении грузов, имеющих температуру от 250 до 400°С, снижают на 25%; перемещение грузов, имеющих температуру свыше 400°С, не допускается.

Отклонение длины ветвей, используемых для комплектации одного стропа, не должно превышать 1% от длины ветви.

Ветви канатных стропов должны изготавливаться из цельного каната. Наращивание канатов не допускается. Число проколов каната каждой прядью при заплетке должно быть не меньше указанного в табл.1. Зависимость числа проколов каната каждой прядью от его диаметра

Диаметр каната, мм Число проколов каждой прядью, не менее
До 15
От 15 до 28
От 28 до 60

При заделке концов каната заплеткой места сплетения проволок должны обкатываться обжимными роликами или протягиваться через обжимную втулку. После отрезки технологических припусков концы прядей должны быть заделаны способом, исключающим их разматывание и повреждение рук стропальщика. Место сплетения не должно иметь выступающих концов проволок. Рекомендуется обматывать место сплетения проволокой или снабжать его защитной оболочкой другого вида.

При защите места сплетения оплеткой или оболочкой должно быть обеспечено перекрытие участка с выступающими концами проволок на 10-30 мм.

Крюки должны изготавливаться ковкой или штамповкой. При изготовлении сварка не допускается.

Крюки должны снабжаться предохранительными замками.

После изготовления испытывается нагрузкой превышающей на 25% грузоподъёмность и регистрируется.

На стропе должна быть бирка, в которой указывается завод-изготовитель, №, грузоподъёмность, дата испытания. Они регистрируются на предприятии в журнале учета и осмотра.

Осмотр проводится 1 раз в 10 дней с записью в журнале, 1раз в 5дней работающих в режиме тяжелом и весьма тяжелом и перед началом работ редко используемых.

Подбор строп проводится по их грузоподъёмности и углу между ветвями строп (90 о ).

Обязанности стропальщика перед началом работ.

Перед началом работ по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан:

1) получить задание на определенный вид работы от специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

2) при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ грузоподъемной машиной и поставить в проекте свою подпись;

3) при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться с технологическими картами;

4) при выполнении работ стреловыми грузоподъемными машинами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности, указанными в наряде – допуске;

5) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

6) проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о её назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;

7) проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;

8) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90 о ;

9) проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом.

Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно грузоподъемные машины на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) грузоподъемной машины крана при нахождении крановщика (машиниста) в кабине управления.

Обмен сигналами с крановщиком под роспись

Дата добавления: 2017-02-25 ; просмотров: 2526 | Нарушение авторских прав

Читайте также:

  1. D-триггеры, работающие по фронту.
  2. I. Определение и измерение безработицы.
  3. I. Права и обязанности, возникающие в ходе выполнения работ
  4. I.15.11.1 Выработать основные положения проекта
  5. I.Этап.Разработка алгоритма и программы.
  6. II. Основные направления социально-медицинской работы с семьями детей ограниченными возможностями
  7. II. Права и обязанности, возникающие по завершению работ
  8. III. Лекционный материал по теме: ПРАВИЛА РАБОТЫ НА ЛЕКЦИИ
  9. IV. Различные модели разработки государственной политики
  10. IV. Социально-экономические последствия безработицы.
  11. IX. Лекционный материал: ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
  12. N В условиях интенсивной мышечной работы, при гипоксии (например, интенсивный бег на 200м в течении 30 с) распад углеводов временно протекает в анаэробных условиях

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ РАБОТ

Правильное и безопасное выполнение грузоподъемных работ требует от лиц, участвующих в их организации и выполнении, в частности стропальщика, четкое знание своих обязанностей на всех этапах их выполнения. Остановимся более детально на данных обязанностях.

Перед началом работы стропальщик обязан:

1) получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

2) при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства paбoт краном и поставить в проекте свою подпись;

3) при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под расписку с технологическими картами;

4) при выполнении работ стреловымисамоходными кранами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под расписку) с мерамибезопасности, изложенными в наряде-допуске установленного образца;

5) проверить исправность грузозахватныхприспособлений и наличие на них клейм или бирок собозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

6) проверить исправность тары и наличие маркировки (информацию о назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза);

7) проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом и технологической картой;

8) подобрать грузозахватные приспособления соответствующие массе и характеру поднимаемого груза;

9) проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ с кранами.

Стропальщик должен подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы уголмежду ветвями не превышал 90 град.

Читать дальше  Срок действия доверенности на получение пенсии

Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке груза:

Стропальщик может приступить к выполне­нию работ по обвязке и зацепке груза для подъема его грузоподъемными машинами только после озна­комления со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ кранами.

Работы по строповке грузов для погрузки (разгрузки) полувагонов, трюмов, по подъему груза несколькими кранами, вблизи линии электропереда­чи, для перемещения груза, на который не разрабо­таны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, где могут находиться люди, должны выполняться стропальщиком под не­посредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

При обвязке и зацепке груза стропальщик должен:

1) производить обвязку и зацепку грузов в со­ответствии со схемами строповки или кантовки гру­зов;

2) проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не мо­жет определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное произ­водство работ кранами);

3) канаты, цепи накладывать на основной мас­сив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острые ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

4) обвязывать груз таким образом, чтобы вовремя его перемещения исключалось падение его отдель­ных частей (доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;

5) зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренный для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;

6) при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

7) не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;

8) убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.

Обязанности стропальщика при перемещении груза:

перед каждой операцией по подъемуи перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старшийстропальщик.

Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик обязан:

1) проверить, нет ли на грузе незакрепленные деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда илипредметов, которые могут выпасть при подъеме;

2) убедиться в том, что во время подъема груз ни за что не зацепиться;

3) убедиться в отсутствии людей возле гpyза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннам, штабелями, станками и другим оборудованием.Передподъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, наегоповоротной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем самому выйти из опасной зоны.

При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

1) подать сигнал для подъема груза на высоту 200—300 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;

2) при снятии груза с фундаментныхболтовследить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечении горизонтального перемещения груза до полногоснятия его с болтов;

3) перед подъемом груза стреловыми кранами убедиться (по указателю грузоподъемности) втом,что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза;

4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

5) сопровождать при перемещении груз иследить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик;

6) для предотвращения самопроизвольного раз­ворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;

7) укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих элементов крана – не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м);

8) укладка груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его не должны вызывать нарушения равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреп­лены во избежание их произвольного перемещения;

9) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов про­изводить в специально предназначенной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установ­ленной нормы;

10) кантовку грузов кранами производить на специально отведенных местах (площадках) по техно­логии, предусматривающей порядок и последователь­ность выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному выполнению такой работы.

Обязанности стропальщика в аварийных ситуациях:

1) при возникновении на участке работ аварийной ситуации (неисправность крана, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов, тары и т.п.) стро­пальщик должен немедленно подать сигнал кранов­щику на остановку грузоподъемной машины и пре­дупредить всех работающих.

2) если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производствен­ной инструкцией.

3) при возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, зем­летрясение и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика и других работаю­щих об опасности.

4) при возникновении на грузоподъемной ма­шине пожара стропальщик должен отключить источ­ник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

5) если во время работы грузоподъемной машины произошла авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.

Читать дальше  Срок изготовления мотивированного решения суда

Дата добавления: 2014-01-07 ; Просмотров: 4375 ; Нарушение авторских прав? ;

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

Перед началом работ по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан:

1) получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ грузоподъемными машинами;

2) при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ грузоподъемными машинами и поставить в проекте свою подпись;

3) при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под роспись) с технологическими картами;

4) при выполнении работ стреловыми грузоподъемными машинами кранами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске;

5) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

6) проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;

7) проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;

8) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

9) проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу ответственному за безопасное производство работ грузоподъемными машинами.

2. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ОБВЯЗКЕ И ЗАЦЕПКЕ ГРУЗА

Стропальщик может приступить к выполнению работ по обвязке и зацепке груза для подъема его грузоподъемными машинами только после ознакомления со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ.

Работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузки) в полувагоны, трюмы, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

При обвязке и зацепке груза стропальщик должен:

1) производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;

2) проверить массу груза но списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами);

3) канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острие ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

4) обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы и т. п.) и обеспечивалось ею устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;

5) зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;

6) при подвешивании груза па двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

7) не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;

8) убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.

Измененная редакция. Изм. 1.

При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

1) производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность грузоподъемной машины;

2) пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;

3) производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;

4) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);

5) производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);

6) производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;

7) подвешивать груз на один рог двурогого крюка;

8) забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;

9) поправлять съемные грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т. п.;

10) использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки;

11) использовать грейфер для подъема грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен;

12) производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.

3.ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ПОДЪЕМЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗА

Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику (машинисту, оператору) или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.

Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:

1) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов, перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;

2) убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;

3) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны.

Читать дальше  Усиленный режим охраны труда устанавливается

При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

1) подать сигнал для подъема груза на высоту 200-500 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;

2) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;

3) перед подъемом груза стреловыми кранами (кранами-трубоукладчиками) убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза;

4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

5) сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик;

6) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;

7) укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов – не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м);

8) укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;

9) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;

10) кантовку грузов кранами производить на специально отведенных местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному выполнению такой работы.

При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается:

1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится);

2) допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;

3) освобождать при помощи грузоподъемной машины зажатые грузом стропы;

4) подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;

5) находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза.

При работе грузоподъемных машин вблизи линии электропередачи во избежание поражения электрическим током стропальщик перед каждой операцией, связанной с необходимостью соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами грузоподъемной машины, должен убедиться в том, что стрела грузоподъемной машины или канаты находятся на безопасном расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов линии электропередачи. При производстве работ грузоподъемными машинами необходимо соблюдать меры безопасности.

При работе стреловых и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы).

Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъемной машины или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику (машинисту, оператору).

4. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ОПУСКАНИИ ГРУЗА

Перед опусканием груза стропальщик обязан:

1) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания;

2) на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;

3) снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.

Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза.

Стропальщик не должен устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и т. п.

5. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

При возникновении на участке работ аварийной ситуации [проседание опор стрелового крана, разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т. п.] стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику (машинисту, оператору) на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.

Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т. п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика (машиниста, оператора) и других работающих об опасности.

При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

Если во время работы грузоподъемной машины произошли авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком (машинистом, оператором) обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.

Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные машины, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ грузоподъемными машинами.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock detector