Пример международного договора купли продажи | Загранник

Пример международного договора купли продажи

Содержание

ДОГОВОР
МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ

«___» ____________ 20__ г.

(указать наименование стороны)

являющейся юридическим лицом по законодательству ________________________________

(в дальнейшем именуется «Продавец»), в лице ______________________________________,

(указать должность, фамилия, имя, отчество)

действующего на основании ______________________________________________________,

(указать: устава, доверенности, положение и т.п.)

с одной стороны, и ______________________________________________________________,

(указать наименование стороны)

являющейся юридическим лицом по законодательством Российской Федерации (в дальнейшем именуется «Покупатель»), в лице ____________________________________________________,

(указать должность, фамилия, имя, отчество)

действующего на основании ______________________________________________________,

(указать: устава, доверенности, положение и т.п.)

с другой стороны, (в дальнейшему вместе именуются «Стороны», а каждая отдельно — «Сторона») заключили этот Договор международной купли-продажи товаров (в дальнейшем именуется «Договор») о таком.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. В порядке и на условиях, определенных настоящим Договором, Продавец обязуется передать в собственность Покупателю, а Покупатель обязуется принять в собственность от Продавца на условиях CIP _________ (согласно Правилам ІНКОТЕРМС в редакции 2000 г.) товары (в дальнейшем именуются «товары») соответственно спецификациям (в дальнейшем именуются «спецификации»), которые являются приложениями к настоящему Договору.

1.2. Каждая из Сторон гарантирует, что на момент заключения настоящего Договора она не ограничена законом, другим нормативным или правоприменительным актом, судебным решением или другим, предусмотренным соответствующим действующим законодательством, способом в своем праве заключать этот Договор и выполнять все условия, определенные в нем.

1.3. Продавец и Покупатель соответственно подтверждают, что заключение настоящего Договора и выполнение предусмотренных им условий для Продавца и Покупателя не противоречит нормам действующего в Российской Федерации законодательства, а для Продавца также – нормам законодательства страны места нахождения последнего, в соответствии с которыми осуществляется хозяйственная или другая деятельность Сторон, а также соответственно подтверждают то, что заключение настоящего Договора и выполнение предусмотренных им условий не противоречит целям деятельности Сторон, положением их учредительных документов или других локальных актов Сторон.

1.4. Страхование товаров осуществляется Продавцом в порядке, сроки и на условиях, предусмотренных приложением N ____ к настоящему Договору.

1.5. Местом передачи товаров Продавцом соответствующему перевозчику есть: ___________________________________________.

1.6. Местом получения товаров Покупателем от перевозчика есть: ___________________________________________.

1.7. Сроки совершения предусмотренных гг. 1.5 и 1.6 настоящего Договора действий предусмотренные в соответствующих спецификациях.

1.8. Вид транспорта, который применяется для перевозки товаров от Продавца Покупателю: _______________________.

1.9. Сторонами согласован следующий порядок таможенного оформления товаров, распределение взаимных обязанностей относительно обеспечения такого оформления: _________________________________________.

1.10. О выполнении предусмотренной п. 1.5 действия Продавец должен сообщить Покупателя в срок ____________ путем _______________.

1.11. Перечень товаросопроводительных документов, порядок и сроки их передачи одной Стороной другой определены в приложении N ___ к настоящему Договору.

2. ЦЕНА ТОВАРОВ И ОБЩАЯ СУММА ДОГОВОРА

2.1. Цены на товары определяются в долларах США (USD) с учетом условий CIP __________.

2.2. Общая сумма Договора устанавливается соответственно спецификациям и представляет ______________ (____________________) долларов США.

3. СРОКИ И ДАТА ПОСТАВКИ

3.1. Товары должны передаваться Покупателю в сроки, указанные в спецификациях. Датой отгрузки считается дата штемпеля в ___________________ накладной. Датой поставки товара есть дата прибытия товара в адрес Покупателя. Товары поставляются раньше времени согласованными партиями.

4. КАЧЕСТВО ТОВАРОВ

4.1. Качество товаров должна отвечать требованиям, указанным в спецификациях, и согласованным Покупателем и Продавцом стандартам и техническим условиям и подтверждаться сертификатами качества, выданными компетентными органами и заводом-изготовителем.

5. УПАКОВКА И МАРКИРОВАНИЕ

5.1. Упаковка, в котором отгружаются товары, должно обеспечивать, при условии надлежащего обращения, целостность товаров при транспортировании. На каждое место Продавцом наносится такое маркирование: наименование Продавца, номер Договора, номер места, вес брутто и нетто, номер серии и другие реквизиты, раньше времени сообщенные Покупателем Продавцу.

6. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ

6.1. Платежи за товары, должны быть осуществленные в долларах США с безотзывного документарного аккредитива, открытого по доверенности Покупателя в пользу Продавца банком — корреспондентом Уполномоченного банка и авизованного через Уполномоченный банк.

6.1.1. Уполномоченным банком есть ___________________________________.

6.2. Если аккредитив будет открыт банком, который не является корреспондентом Уполномоченного банка, Покупатель обязуется обеспечить подтверждение аккредитива банком-корреспондентом Уполномоченного банка.

6.3. Аккредитив, который приоткрывается соответственно настоящему Договору, подчиняется Унифицированным правилам и обычаям для документарних аккредитивов в редакции 1993 года, опубликованным Международной торговой палатой за N 500.

6.4. Аккредитив должен быть открыт на протяжении/не позднее ___ дней от даты сообщения Продавцом о том, что товар подготовлен к отгрузке, сроком действия к ________, на общую сумму Договора.

6.5. Если по вине Покупателя или его банка открытия аккредитива будет задержано, Продавец имеет право отказать в отгрузке товара или этот расторгнуть Договор путем ___________ в срок ______________.

6.6. Платежи за аккредитивом будут осуществляться в Уполномоченном банке против представления Продавцом таких документов:

6.7. Документы должны быть представлены Продавцом в Уполномоченный банк не позднее/на протяжении _______ дней от даты отгрузки товара.

6.8. Все расходы, связанные с открытием, авизованием, подтверждением, продлением срока, изменением условий и выполнением аккредитиву, платит Покупатель.

6.9. Если условия открытого аккредитива не будут отвечать условиям настоящего Договора, Покупатель за свой счет по доверенности Продавца должен обеспечить внесение необходимых изменений в условия аккредитива в срок ________________.

7. ПЕРЕДАЧА И ПРИЕМ ТОВАРОВ

7.1. Порядок, сроки и условия приема и передача товаров по этому Договору предусмотрены в приложении N ____ к настоящему Договору.

8. ПРЕТЕНЗИИ

8.1. Претензии могут быть заявлены относительно качества — в случае несоответствия качества товаров предусмотренным настоящим Договором требованиям, относительно количества — в случае несоответствия количества товаров транспортным документам за весом и количеством мест. Покупатель имеет право заявить Продавцу претензию на протяжении 60 дней от _______________, которую Продавец рассматривает на протяжении 30 дней и дает ответ по путем __________ в срок _____________. Документом, который подтверждает несоответствие качества товара предусмотренным настоящим Договором требованиям или количеству товара документам об отгрузке, Стороны признают акт, составленный при участии _______________________ торгово-промышленной палаты.

9. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН ЗА НАРУШЕНИЕ ДОГОВОРА

9.1. В случае нарушения обязательства, которое возникает из настоящего Договора (в дальнейшем именуется «нарушение Договора»), Сторона несет ответственность, определенную настоящим Договором и (или) действующим в Российской Федерации законодательством.

9.1.1. Нарушением Договора есть его невыполнения или ненадлежащее выполнение, т.е. выполнение с нарушением условий, определенных содержанием настоящего Договора.

9.1.2. Сторона не несет ответственности за нарушение Договора, если оно произошло не по ее вине (умысла или неосторожности).

9.1.3. Сторона считается невиноватой и не несет ответственности за нарушение Договора, если она доведет, что употребила всех зависимых от нее мероприятий по надлежащему выполнению настоящего Договора.

10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ

11. АРБИТРАЖ

11.1. Все споры, которые связаны с настоящим Договором, решаются путем переговоров между представителями Сторон. Если спор невозможно решить путем переговоров, он решается в Арбитражном институте Стокгольмской Торговой палаты (Stockholm Chamber of Commerce, V. Tradgardsgatan 9, Stockholm, Sweden) соответственно положениям Регламента Арбитражного института Стокгольмской Торговой палаты, принятого Торговой палатой г. Стокгольма и введенного в действие с «01» января 1988 года. Язык арбитража — английская. При этом материальным правом для решения споров по этому Договору является материальное право Российской Федерации.

12. ФОРС-МАЖОРНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

12.1. Сторона освобождается от определенной настоящим Договором и (или) действующим в Российской Федерации законодательством ответственности за полное или частичное нарушения Договора, если она доведет, что такое нарушение произошло вследствие действия форс-мажорных обстоятельств, определенных в настоящем Договоре, при условии, которое их наступление было удостоверено в определенном этим Договором порядке.

12.1.1. Под форс-мажорными обстоятельствами в настоящем Договоре понимаются случай, непреодолимая сила, а также все другие обстоятельства, которые определены в гг. 12.1.5 настоящего Договора как основание для освобождения от ответственности за нарушение Договора.

12.1.2. Под непреодолимой силой в настоящем Договоре понимаются любые чрезвычайные события внешнего относительно Сторон характера, которые возникают без вины Сторон, вне их воли или вопреки воли или желанию Сторон, и которые нельзя при условии употребления обычных для этого мероприятий предусмотреть и нельзя при всей заботе и осмотрительности отвернуть (избегнуть), включая (но не ограничиваясь) стихийные явления естественного характера (землетрясения, наводнения, ураганы, разрушения в результате молнии и т.п.), бедствия биологического, техногенного и антропогенного происхождения (взрывы, пожара, выход из порядка машин и оборудование, массовые эпидемии, эпизоотии, эпифитотии и т.п.), обстоятельства общественной жизни (война, военные действия, блокады, общественные волнения, проявления терроризма, массовые забастовки и локауты, бойкоты и т.п.), а также издание запретных или ограничивающих нормативных актов органов государственной власти или местного самоуправления, другие законные или незаконные запретное или ограничивающее мероприятия названных органов, которые делают невозможным выполнение Сторонами настоящего Договора или временно препятствуют такому выполнению.

12.1.3. Под случаем в настоящем Договоре понимаются любые обстоятельства, которые не считаются непреодолимой силой по этому Договору и которые непосредственно не обусловленные действиями Сторон и не связанные с ними причинной связью, которые возникают без вины Сторон, вне их воли или вопреки воли или желанию Сторон, и которые нельзя при условии употребления обычных для этого мероприятий предусмотреть и нельзя при всей заботе и осмотрительности отвернуть (избегнуть).

12.1.4. Не считаются случаем несоблюдения своих обязанностей контрагентом той Стороны, которая нарушила настоящий Договор, отсутствие на рынке товаров, нужных для выполнения настоящего Договора, отсутствие у Стороны, которая нарушила Договор, необходимых средств.

12.1.5. Кроме случая и непреодолимой силы, основанием для освобождения Стороны от определенной настоящим Договором и (или) действующим в Российской Федерации законодательством ответственности за полное или частичное нарушения Договора есть любая из следующих обстоятельств чрезвычайного характера: _____________________________, при условии, что она возникшая без умысла Стороны, которая нарушила настоящий Договор.

12.2. Наступление непреодолимой силы должны быть удостоверено компетентным органом, который определен действующим в Российской Федерации законодательством.

12.3. Наступление случая и обстоятельств, которые определены в гг. 12.1.5 настоящего Договора, заверяется Стороной, которая на них ссылается, путем __________________________________________.

12.4. Сторона, которая имеет намерение сослаться на форс-мажорные обстоятельства, обязанная безотлагательно с учетом возможностей технических средств мгновенной связи и характера существующих препятствий сообщить другую Сторону о наличии форс-мажорных обстоятельств и их влияние на выполнение настоящего Договора.

Читать дальше  Что надо для получения российского гражданства

12.5. Если форс-мажорные обстоятельства и (или) их следствия временно препятствуют выполнению настоящего Договора, то выполнение настоящего Договора останавливается на срок, на протяжении которого оно есть невозможным.

12.6. Если в связи с форс-мажорными обстоятельствами и (или) их следствиями, за которые ни одна из Сторон не отвечает, выполнение настоящего Договора есть окончательно невозможным, то настоящий Договор считается прекращенным с момента возникновения невозможности выполнения настоящего Договора, однако Стороны не освобождаются от обязанности, определенной в п. 12.4 настоящего Договора.

12.7. Если в связи с форс-мажорными обстоятельствами и (или) их следствиями выполнения настоящего Договора есть временно невозможным и такая невозможность длится на протяжении _________ и не обнаруживает признаков прекращения, то настоящий Договор может быть разорван в одностороннем порядке любой Стороной путем направления с помощью почтовой связи письменного заявления об этом другой Стороне.

12.8. Следствия прекращения настоящего Договора, в том числе его одностороннего разрыва, на основании пунктов 12.6 и 12.7 настоящего Договора определяются в соответствии с действующий в Российской Федерации законодательством.

12.9. Своей договоренностью Стороны могут отступить от положений пунктов 12.6 и 12.7 настоящего Договора и определить в дополнительном соглашении к настоящему Договору свои следующие действия относительно изменения условий настоящего Договора.

13. ДЕЙСТВИЕ ДОГОВОРА

13.1. Настоящий Договор считается заключенным и вступает в силу с момента его подписания Сторонами и его скрепление печатями Сторон.

13.2. Настоящий Договор вступает в действие в момент, определенный в п. 13.1 настоящего Договора и заканчивается ____________________________________.

13.3. Истечение срока настоящего Договора не освобождает Стороны от ответственности за его нарушение, которое имело место во время действия настоящего Договора.

13.4. Если другое прямо не предусмотрено настоящим Договором или действующим в Российской Федерации законодательством, изменения в настоящий Договор могут быть внесены только по договоренности Сторон, которая оформляется дополнительным соглашением к настоящему Договору.

13.5. Изменения в настоящий Договор вступают в силу с момента надлежащего оформления Сторонами соответствующего дополнительного соглашения к настоящему Договору, если другое не установлено в самом дополнительном соглашении, настоящем Договоре или в действующем в Российской Федерации законодательстве.

13.6. Если другое прямо не предусмотрено настоящим Договором или действующим в Российской Федерации законодательством, настоящий Договор может быть разорван только по договоренности Сторон, которая оформляется дополнительным соглашением к настоящему Договору.

13.7. Настоящий Договор считается разорванным с момента надлежащего оформления Сторонами соответствующего дополнительного соглашения к настоящему Договору, если другое не установлено в самом дополнительном соглашении, настоящем Договоре или в действующем в Российской Федерации законодательстве.

14. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

14.1. Все правоотношения, которые связаны с определением прав и обязанностей Сторон по этому Договору, действительностью, выполнением и прекращением настоящего Договора, толкованием его условий, определением следствий недействительности или нарушение Договора, уступкой права требования и переведением долга в связи с настоящим Договором, регламентируются настоящим Договором и материальным правом, которое есть действующим в Российской Федерации, а также применимыми к таким правоотношениям обычаями делового оборота на основании принципов добросовестности, разумности и справедливости.

14.2. Все другие правоотношения, которые возникают из настоящего Договора или связанные с ним, но не определенные в п. 14.1 настоящего Договора, регулируются в соответствии с п. 14.1 настоящего Договора, если другое прямо не предусмотрено применимыми к настоящему Договору императивными правовыми нормами.

14.3. Стороны исключают применение к настоящему Договору Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 года в полном объеме.

14.4. После подписания настоящего Договора, все предыдущие переговоры по нему, переписка, предыдущие договоры, протоколы о намерениях и любые другие устные или письменные договоренности Сторон по вопросам, которые так или иначе касаются настоящего Договора, теряют юридическую сил, но могут браться во внимание при толковании условий настоящего Договора.

14.5. Сторона несет полную ответственность за правильность указанных ею в этом Договоров реквизитов и обязуется своевременно в письменной форме сообщать другую Сторону об их изменении, а в случае неуведомления несет риск наступления связанных с ним неблагоприятных следствий.

14.6. Уступка права требования и (или) переведение долга по этому Договору одной из Сторон к третьим лицам допускается исключительно при условии письменного согласования этого с другой Стороной.

14.7. Дополнительные соглашения и приложения к этому Договору есть его неотъемлемой частью и имеют юридическую силу в случае, если они изложены в письменной форме, подписанные Сторонами и скрепленные их печатями.

14.8. Все исправления за текстом настоящего Договора имеют силу и могут браться к вниманию исключительно при условии, что они в каждом частном случае датированы, удостоверенные подписями Сторон и скрепленные их печатями.

14.9. Настоящий Договор составлен при полном понимании Сторонами его условий и терминологии на русском языке в двух аутентичных экземплярах, которые имеют одинаковую юридическую силу, — по одном для каждой из Сторон.

14.10. Настоящий Договор имеет перевод на английском языке в двух экземплярах — по одном для каждой из Сторон. В случае расхождений между русским и английским текстами настоящего Договора, преимущество отдается русскому варианту.

Полезные записи:

Жалоба на адвоката в адвокатскую палатуВ Адвокатскую Палату города _____________________________________гр. __________________________,проживавшего по адресу: ______________тел. ____________на…

ГРАНИЦА БАЛАНСОВОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИСмотреть что такое "ГРАНИЦА БАЛАНСОВОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ" в других словарях: граница балансовой принадлежности —…

Порядок заключения сделкиСогласно статье 561 Гражданского Кодекса Российской Федерации, перед тем как продавать бизнес, лицо…

Договор безвозмездного оказания услуг Договор безвозмездного оказания услуг г. , в лице , действующего на…

Как составляется ипотечный договор купли-продажиДоговор или основное соглашение составляется его субъектами – продавцом и покупателем,…

Лицензионный договор на использование товарного знакаРазъясняется, что считать использованием товарного знака другим лицом под контролем…

Экономика ни одной страны не может активно развиваться без отношений с международными партнерами. Экспорт и импорт одни из важных статей развития и стабильности государства.

Какие нормативные акты регулируют подобные отношения? Один из главных документов — договор международной купли-продажи. Свидетельство существует в единственном виде или содержит целый набор бумаг.

Из типовых документов можно отметить «счет-проформа» от продавца и «заказ на поставку» со стороны покупателя.

Правовая основа

Чтобы придать документу межнациональный статус достаточно лишь одного условия — предприятия должны находиться на территории разных стран. Не имеет абсолютно никакого значения национальная составляющая сторон. Например, отношения между Россией и США регулируются так же как Турции и Таиланда.

В нашей стране участником международной купли-продажи может стать любое юридическое лицо. Главное условие — официальная регистрация на территории России. Аналогично, индивидуальные предприниматели должны быть оформлены на постоянное место жительство в определенной стране.

Основа международного договора на внешнеторговые поставки — это документ под названием Инкотермс — 200, установленный общими правилами толкования терминов.

ВНИМАНИЕ! В Российской федерации право частично регулирует Гражданский Кодекс. К примеру, ст. 1209 международный внешнеторговый документ обязательно оформляется в письменном виде.

Допускается электронная форма, но так или иначе она должна быть распечатана на принтере. Устные договоренности не имеют силы. В таком случае суд признает контракт на поставку товара недействительным, даже если сделка уже завершена.

Договор международной купли-продажи используется для поставок, в основном, готовых товаров, которые используются для коммерческих целей. Примеры:

  • электронная, бытовая техника;
  • инструменты для ремонта, быта;
  • одежда;
  • бытовая химия;
  • мебель;
  • офисная и сопутствующая продукция и многое другое.

Если две организации — иностранная и российская — находятся на территории одной страны, то это не подходит под определение договора международной купли-продажи

Не смотря на распространенность международных сделок следует различать международный договор и контракты на поставку товара. Например, покупка пищевых товаров (зерна, сои и т.д.) или технического сырья (руды, драгоценных металлов и т.д.). Типовой контракт международных отношений был установлен под контролем Венской Конвенции 1980 года.

На тот момент указанный правовой акт применялся только к участникам, которые подписали договор.В настоящее время Венскую Конвенцию в рамках торговли использую 78 стран мира. Не смотря на такие внушительные исключения, как Великобритания, Индия или Бразилия, документ регулирует подавляющее большинство международных торговых отношений.

Хотя на практике можно использовать другие нормативные акты или контракты, но малый и средний бизнес не спешат отказываться от положений принятых в 1980 году. В большинстве своем на такой серьезный шаг отваживаются только огромные корпорации с большой доходностью и клиентской базой.

Особенности

Одна из главных проблем в международной торговле в 2019 году — это использование сторонами однотипных договоров для разных целей. Например, документ для разовой сделки используется продавцом для длительных поставок. Это же правило применимо к договору международной купли-продажи.

Заполненные контракты предусматривают работу с одним типом сделок (продажа бытовых приборов) и исключают другие (покупка сои) и т.д. В свете сказанного стоит обратить внимание на различия типового международного договора от других типов коммерческих сделок:

  1. Долгосрочные поставки. Главная особенность — постоянно меняющиеся поправки на цену или срок доставки. Предусмотрено, что контракт действует несколько лет и более, поэтому для эффективной торговли следует учитывать специфику рынка и делать акцент на изменчивое ценообразование.
  2. Поставки с учетом индивидуальных параметров («на заказ»). Контракт подразумевает множество особых условий, которые сложно уместить в стандартные договоры. Приходится учитывать множество нюансов и пожеланий. Именно поэтому под индивидуальные заказы требуются особые договоры.
  3. Договоры о слиянии и поглощении. В подобных ситуациях материальные приобретения отходят на второй план, а кампании больше концентрируются на покупке акций или активов. В соглашения вносят большие коррективы законы обеих стран.
  4. Работа сферы услуг и продажа интеллектуальной собственности. Указанные типы контрактов не могут регулироваться в рамках международной купли продажи. На них существуют отдельные нормативные акты.

Образец

Представленные сферы полагаются на налоговый и гражданский кодекс, которые действуют в странах-участниках. Передача или продажа логотипов, авторских прав, патентов так же не относятся к материальным отношениям и не регулируется рассматриваемым договором купли-продажи в 2019 году.

Использование и применение

Большие корпорации пользуются собственными документами, в том числе и на поставку, продажу товаров. Они не сильно привязаны к стандартизированным договорам. К тому же, множество нюансов и особых заказов вынуждают руководство использовать индивидуальные контракты для увеличения прибыли.

Конечно, компании использую контракты, которые были разработаны для их конкретной области. Но это, пожалуй, единственное ограничение в использовании договоров.

ВНИМАНИЕ! Справедливости ради стоит отметить, что даже большие корпорации стремятся к использованию стандартов.

Связано это с глобализацией и совершенствованием методов международной торговли. Договор на межнациональные поставки уместно применять малым или средним компаниям. Намного проще и выгодней использовать стандартизированные договоры.

Читать дальше  Рефинансирование в русском стандарте условия

Использование внутренних документов содержит еще один «подводный камень» — они, в большинстве своем, не учитывают нюансы международной торговли. Как же использовать документ? Для малого и среднего бизнеса договор может выполнять следующие функции:

  • использование по прямому назначению — ответственный за поставку просто заполняет типовые поля. Например, данные о покупателе/продавце, тип товара, цена, способ оплаты и прочие типовые условия.
  • использование в рамках методичного пособия — экземпляр договора используется как справочный документ для составления договора под индивидуальные запросы компании.
  • использование для решения других вопросов — набор ситуаций довольно обширен. Например, вторая сторона предлагает для поставок договор, где ряд пунктов кажется через чур сложными или ведет к обоюдным потерям. Логично в такой ситуации предложить поправки на основании международного документа купли-продажи. Как правило, сторонам удается найти компромисс.

Общие положения договора международной купли-продажи

Для наглядности разберем основные положения документа. Стоит учитывать, что их порядок или наличие могут меняться в зависимости от конкретной ситуации:

  1. Стороны договора купли-продажи. Экспортный документ на двух и более языках начинается с указания продавца и покупателя. Прописываются полные названия организаций, контактные данные, данные о доверенных лицах (при наличии). Так как договор международной купли-продажи часто оперирует большими суммами логично проверить платежеспособность сторон.
  2. Описание товара. Основной пункт документа. Описание товара должно быть емким, но кратким. Покупатель, конечно, заинтересован, чтобы характеристика была как можно подробная и точная. Этот пункт стороны должны обсудить отдельно.

Все претензии по качеству товара предъявляются только исходя из характеристик товара в договоре. Например, если изначально не предусмотрена специальная упаковка для защиты груза, то недовольства покупателя будут необоснованными.

Описание товара, по возможности, должно исключать двусмысленных трактовок. Например, если требуется купить сою, то следует указать конкретный сорт, чтобы потом не удивляться, когда придет товар неприменимый для производственных целей.

Чтобы избежать разногласий во внешнеторговый договор часто включают особый пункт, в который включают описание определения, которые имеют юридическое, техническое или другое значение для сторон.

Стоимость

Стороны четко оговаривают валюту. Как правило, в международных внешнеторговых документах оперируют долларом или евро. Многое зависит от стабильности денежной единицы. В редких случаях, обычно кратковременных договорах, может применятся местная валюта стран, но большинство, так или иначе, привязано к доллару.

ВАЖНО! Для долгосрочных контрактов лучше внести поправки на непредвиденные ситуации. Например, резкое падение курса или инфляцию.

Если стороны не пришли к договору, то они обращаются к дополнительному методу определения цены, который предусматривает стандартный договор купли-продажи.

Поставка

Пункт регулирует Инкотермс, хотя, по желанию, можно выбрать и альтернативные варианты. Если компромисс не найдет, то по умолчанию регулируются следующие условия:

  • международные транспортные и административные расходы;
  • риски при задержках поставки или порче товаров;
  • оплата таможенных или других пошлин;
  • страхование груза.

Отдельно отметим, что стороны могут договориться об предварительном осмотре товара. Прописывается конкретная дата и место, где могут присутствовать как покупатель и продавец, так и их представители. Можно назначить для проверки независимую компанию. В любом случае предварительный осмотр товара — популярный и эффективный способ защититься от мошенничества.

Этот пункт крайне желателен с подключением третьих лиц т.к представители любой из сторон не будут полностью пристрастны.

Сроки

Указывается конкретная дата вплоть до часа или определенный отрезок, например, месяц. При высоком уровне доверия между сторонами возможно изменить условия о задержке. Например, в стандартной ситуации продавец платить процент за от суммы груза за каждую неделю просрочки. Особыми договоренностями можно уменьшить сумму штрафа или продлить срок, скажем, до двух недель.

Условия оплаты

Типовой экземпляр двустороннего договора поставки подразумевает все возможные варианты оплаты. Если по какой-то причине он не указан, то по умолчанию это — открытый электронный перевод в течении 30 дней с момента заключения. Рассмотри некоторые распространенные типы оплаты:

  1. авансовый — подразумевает незамедлительную передачу средств продавцу в течении 30 дней до согласования даты поставки.
  2. документарный аккредитив — предполагает уточнить важные детали, например, оплата суммы по предъявлению документов.
  3. расчеты по инкассо — в этом случае посредником между покупателем и продавцом выступает банк, но за свои услуги он берет комиссию. Деньги поступают на счет финансовой организации и выдаются поставщику после приема груза, проверки документов и т.д.

Права собственности

Пункт говорит о том, что продукт принадлежит продавцу до полного исполнения покупателем обязанностей по договору. Он может потребовать возврат в случае даже неполной оплаты товара в срок.

ВНИМАНИЕ! Причем, банкротство покупателя не будет веской причиной не возвращать груз.

Существует два вида условиях, которые регулируют права собственности. Причем, охраняют право законы той страны, где находится продавец. В первом случае товар возвращается только при полной или частичной неуплате цены. Во втором продавец пытается распространить свое право на прочие денежные издержки. Например, выручку от продажи товара или другие продукты производные от изначального.

Договор международной купли-продажи предусматривает первый вариант. Второй случай оговаривается отдельно в каждом конкретном случае. К тому же в случае расширенных прав собственности следует обратиться к юристу, чтобы изучить нюансы международного права.

Пункт об ограничениях и ответственности за надлежащий товар

Особыми соглашениями покупатель снимает с себя ответственность за порчу товара. Например, гниение фруктов из-за объективных причин по задержке продукта. Как правило, покупатель может рассчитывать на компенсацию в размере 10% от общей стоимости груза. Если товар ненадлежащего качества, то покупатель вправе получить скидку до 15% на испорченную часть.

Спорные ситуации и форс-мажор

Стороны заранее оговаривают способы решения конфликтных ситуаций — место слушаний и прочие моменты. Вопрос может решаться в рамках международного права или проходит на территории одной из стран. Что касается форс-мажоров, то их не обязательно прописывать в договоре.

ВНИМАНИЕ! Ряд условий — стихийные бедствия, военные конфликты — автоматически аннулируют обязанности сторон при потере груза. Продавцу в данном случае поможет только своевременная страховка.

Так же поставляющая сторона может заранее оговорить форс-мажорные условия. Например, таможенные задержки, социальная нестабильность региона, скачок цен на ресурсы, энергозатраты.

Как видно, документ для внешней торговли содержит ряд нюансов и ограничений. Он может использоваться как справочный материал для создания оригинальных контрактов или использоваться в оригинале.

Его использование уместно для организаций, которые не имеют достаточного опыта в международных отношениях. Состав и нюансы договора зависят от переговоров сторон и зависят от конкретной ситуации, товара, особых обстоятельств.

Договор международной купли-продажи заключается между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся на территории различных государств.

Для признания договора купли-продажи международным, достаточно лишь одного условия – местонахождение коммерческих предприятий сторон в разных государствах. Национальная (государственная) принадлежность сторон при этом не имеет значения.
То есть не будет являться международной куплей-продажей сделка между российским и иностранным лицом, находящимися на территории России.

Российскими участниками международной купли-продажи могут являться юридические лица, имеющие постоянное место нахождения на территории РФ, и индивидуальные предприниматели, имеющие постоянное или преимущественное место жительства на территории РФ.

Сторонами международной купли – продажи выступают продавец и покупатель.

Основной документ, регулирующий условия поставки товаров представлен Международными правилами толкования торговых терминов – ИНКОТЕРМС-200

Порядок заключения договора международной купли-продажи

На основании пункта 2 статьи 1209 Гражданского кодекса Российской Федерации, договор международной купли-продажи, одной из сторон которого является российское лицо, должен заключаться в письменной форме независимо от места его заключения.

Международный договор купли продажи заполненный образец

В противном случае договор будет признан недействительным. Даже если сделка уже исполнена, то она все равно будет признана недействительной. Вносимые в договор изменения условий также должны быть в письменной форме.

Под письменной формой понимается составление документов, подписанных сторонами, а также обмен документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору.

Общий порядок заключения договора международной купли-продажи содержится в Венской конвенция 1980 г.

При составлении и одновременном подписании документа сторонами трудностей, как правило, не возникает.

Однако, с учетом международного характера рассматриваемого договора, стороны в силу объективных обстоятельств зачастую не могут присутствовать в одном и том же месте в одно и то же время. Поэтому Конвенция предусматривает порядок заключения договора посредством оферты и акцепта.

Оферта – это предложение стороны заключить договор. Чтобы предложение рассматривалось как действенное намерение, оно должно быть направлено конкретному лицу (или лицам) и выражать конкретное желание заключить сделку, в том числе сведения о наименовании товара, его количестве, цене.

Акцепт – это заявление или иное поведение получателя оферты (предложения заключить сделку), выражающее согласие с ней. В определенных случаях согласие заключить сделку может выражаться в совершении действий. Например, в силу обычая или сложившейся между сторонами практики получатель оферты может выразить свое согласие на заключение договора путем отправки товара или уплаты цены.

Договор считается заключенным в момент, когда согласие с предложением заключить его получено оферентом.

В случае, когда согласие заключить договор выражается путем совершения действий, то договор считается заключенным с момента совершения таких действий.

Если договор купли-продажи заключается представителями сторон, то важно знать, что форма доверенности определяется по праву страны места ее совершения (выдачи).

Срок действия доверенности определяется правом страны, где была выдана доверенность. Это означает, что если доверенность была выдана на территории Российской Федерации, то срок ее действия не может превышать 3-х лет, а если срок в доверенности не указан, то она сохраняет силу в течение года со дня ее совершения.
Доверенность не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если последняя удовлетворяет требованиям российского права.

Форма и содержание договора

Форма и содержание договора определяются Венской конвенцией и применимым правом.

Применимое право – это нормы, которыми регулируется отношения, возникающие из международного договора, в частности, купли-продажи.

Стороны в договоре согласовывают, какое право будет подлежать применению. В противном случае к договору будет применяться право продавца.

Учет международных договоров купли-продажи в программе

Международный типовой контракт купли-продажи

Основные пункты международного контракта:

1. Преамбула. Преамбула предшествует тексту контракта и начинается со слова контракт в середине страницы, после которого следует номер контракта. Ниже, справа, пишется дата, а слева указывается место заключения контракта. Далее в преамбуле четко указывается фирменные наименования сторон. В преамбуле также дается определение сторон как контрагентов.

2. Предмет контракта. После преамбулы следует описание предмета контракта и устанавливается его точное наименование, характеристика, модель, сорт и т.д.

4. Качество товара. Определить качество товара в контракте купли-продажи — значит установить качественную характеристику товара, т.е. совокупность свойств, определяющих пригодность товара для использования его по назначению в соответствии с потребностями покупателя.

Способы определения качества:

Читать дальше  Усиленный режим охраны труда устанавливается

· по стандарту. по техническим условиям.по спецификации.по образцу. по описанию

· по предварительному осмотру.по содержанию отдельных веществ в товаре. по выходу готового продукта.по натурному весу

5. Транспортные условия контракта. Транспорт является основным связующим звеном между продавцом и покупателем; конечной целью транспортировки является своевременное прибытие груза в конечный пункт назначения в хорошем состоянии.

Базисными условиями во международном контракте купли-продажи называют специальные условия, которые определяют обязанности продавца и покупателя по доставке товара и устанавливают момент выполнения продавцом своих обязанностей по поставке товара и перехода риска случайной гибели или повреждения товара с продавца на покупателя, а также могущих возникнуть в связи с этим расходов.

Не менее важным вопросом при заключении контракта является вопрос о виде транспорта. Для ответа на этот вопрос необходимо проанализировать следующие факторы:вид груза; расстояние и маршрут перевозки; фактор времени;стоимость перевозки.

6. Цена товара. Цена на каждый товар устанавливается за какую-то определенную единицу измерения. Выбор единицы измерения, за которую устанавливается цена, определяется характером товара и практикой которая сложилась на мировом рынке при торговле данным товаром.

Особенности заключения договора международной купли-продажи в 2018 году

Условия платежа. Условия платежа определяют в контракте следующие моменты:

· способ платежа.средства платежа.форму платежа

8.Срок и дата поставки. Под сроком поставки товара понимается момент, когда продавец обязан передать товар покупателю или по его поручению лицу, действующему от его имени. Количество товара указанное в контракте, может быть поставлено единовременно или по частям (партиями).Датой поставки называется дата передачи товара в распоряжение покупателя.

9.Упаковка и маркировка. Обычно в контракте различают внешнюю упаковку — тару (ящики, картонные коробки, бочки, контейнеры и др.) и внутреннюю упаковку, неотделимую от товара. При заключении контракта упаковка товара относится к обязанностям продавца.

Маркировка, наносимая на упаковку, определяется обычно покупателем и выбирается в зависимости от характера товара, а также условий контракта.

3. Применение ИНКОТЕРМС в договорах купли-продажи

В Инкотермс 1990 условия были для облегчения понимания сгруппированы в четыре категории, отличающиеся между собой по существу: начиная с термина, согласно которому продавец только предоставляет товар покупателю на собственной территории продавца (" Е " — термин — EX WORKS); далее идет вторая группа, в соответствии с которой продавец обязан поставить товар перевозчику, назначенному покупателем (" Р " — термины — FCA, FAS и FOB); далее " С " — термины, в соответствии с которыми продавец должен заключить контракт на перевозку, но не принимая на себя риск потери или повреждения товара или дополнительные затраты вследствие событий, имеющих место после отгрузки и отправки (CFR, CIF, СРТ и С1Р); и, наконец, "0"-термины, при которых продавец должен нести все расходы и риски, необходимые для доставки товара в страну назначения (DAF, DES, DEQ, DDU и DDP).

3.1 Обязательства продавца по поставке

Инкотермс сосредоточены на обязательстве продавца по поставке. Риск потери или повреждения товара, а также обязательство нести расходы, связанные с товаром, переходит от продавца к покупателю, когда продавец выполнил свои обязательства поставки товара.

Инкоте́рмс (англ. Incoterms, International commerce terms) — международные правила в формате словаря, обеспечивающие однозначные толкования наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли, прежде всего, относительно франко — места перехода ответственности от продавца к покупателю. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договоров международной купли-продажи, которые определены заранее в международном признанном документе.Правила впервые опубликованы в 1936 году Международной торговой палатой.

Дата добавления: 2015-04-18; просмотров: 19; Нарушение авторских прав

Внешнеторговый контракт купли-продажи (ПРИМЕР)

КОНТРАКТ № 12/04

г. Запорожье 09 ноября 20XXг.

ООО “Стройсервис” (Украина, г.Запорожье), именуемое в дальнейшем “Продавец” в лице директора Савельева Ф.В., действующего на основании Устава с одной стороны, и “IMPA A.S.” (Турция, г.Стамбул) именуемое в дальнейшем “Покупатель”, в лице директора Фарух Керим Гокай (Farukh Kerim Gokay), заключили настоящий контракт о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА

1.1. Продавец в соответствии с настоящим контрактом обязуется продать, а Покупатель оплатить и принять следующий товар: цемент М-400 производства, Украина, в дальнейшем Товар, в количестве 60 тонн, по цене 56,11 долларов США за 1 тонну на условиях и в сроки, оговоренные в настоящем контракте.

2.1 Поставляемый Товар по своему качеству должен соответствовать ГОСТ 30515-97 и подтверждаться паспортом качества предприятия — изготовителя.

3. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ

3.1 Поставка Товара осуществляется на условиях СРТ г. Одесса (в соответствии с международными правилами ИНКОТЕРМС 2000 года).

4. ЦЕНА И ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ КОНТРАКТА

4.1 Цена на Товар по настоящему контракту является фиксированной, устанавливается в долларах США и включает расходы по погрузке на транспортное средство, доставку Товара автомобильным транспортом в пункт поставки, таможенные расходы по экспортной очистке.

4.2 Общая стоимость контракта составляет 3366 (три тысячи триста шестьдесят шесть) долларов 60 центов США.

5. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

5.1 Стоимость поставки Товара по настоящему контракту оплачивается путём выставления аккредитива.

Аккредитив, открываемый в соответствии с настоящим контрактом, подчиняется Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов в редакции 19XX года, опубликованным Международной торговой палатой под №500.

5.2 Покупатель обязуется открыть в пользу Продавца в течение 15 дней с даты подписания Контракта безотзывный, документарный, подтверждённый аккредитив на сумму стоимости Товара, поставляемого по настоящему Контракту – 3366 (три тысячи триста шестьдесят шесть) долларов 60 центов США.

5.3 Аккредитив должен быть открыт на следующих условиях:

5.3.1. Форма аккредитива – безотзывный, подтверждённый Commerzbank AG,Frankfurt-am-Main/Germany, SWIFT COBADEFF.

5.3.2. Дата окончания действия аккредитива 31.12.2004 года.

5.3.3. Аккредитив исполняется платежом. Исполняющим банком является подтверждающий банк.

5.3.4. Код валюты USD.

5.3.5. Дата отгрузки – до 10 декабря 2004г.

5.3.6. Пункт поставки – портовый терминал г. Одесса, Украина.

5.3.7. Перегрузка: не разрешается.

5.3.8. Срок подачи документов в течение 10 дней с даты отгрузки.

5.3.9. Срок поставки: в течение 30 календарных дней со дня открытия аккредитива.

5.3.10. Платеж по аккредитиву будет осуществляться против представления Продавцом следующих документов

— счет-фактура (3 оригинала);

— паспорт качества – оригинал, заверенный Продавцом;

— сертификат происхождения (оригинал);

— товаротранспортная накладная (оригинал + 2 копии);

— упаковочный лист (оригинал + копия);.

5.3.11. Внесение дополнительных условий в аккредитив по обоюдному согласию сторон.

5.3.12. Оплата комиссий: все расходы, связанные с открытием аккредитива и расходы на подтверждение оплачиваются Покупателем, комиссию банка-бенефициара оплачивает Продавец;

5.4. Если открытие аккредитива будет просрочено по вине Покупателя, Продавец имеет право расторгнуть настоящий Контракт с уведомлением об этом Покупателя в пятидневный срок с даты открытия аккредитива, предусмотренной настоящим Контрактом.

5.5 Продавец, решающий оставить Контракт в силе, получает право на возмещение всех дополнительных расходов, которые он будет нести в связи с просрочкой открытия аккредитива.

5.6 Валюта платежа по договору – доллары США.

5.7 Датой оплаты считается день зачисления денежных средств на расчетный счет Продавца.

6. ПОРЯДОК СДАЧИ ТОВАРОВ

6.1 Датой поставки Товара считается дата, указанная в отгрузочных документах. Поставка Товара сопровождается следующими документами: счет-фактура, паспорт качества, сертификат происхождения, товаротранспортная накладная, упаковочный лист, грузовая таможенная декларация.

6.2 Обязанности Продавца считаются выполненными после получения отметки в отгрузочных документах о доставке Товара в место поставки.

7. ТАРА. УПАКОВКА. МАРКИРОВКА

7.1 Товар отгружается в бумажных трехслойных мешках весом по 50 кг., уложенных на деревянных паллетах по 1 тонне, закрепленных стрейч-пленкой и упаковочной стропой, соответствующих характеру поставляемого груза, обеспечивающих при надлежащем обращении с ним его сохранность при длительной транспортировке и хранении.

7.2 Упаковка имеет маркировку, содержащую сведения в соответствии со стандартами страны производителя.

8. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

8.1 Стороны имеют право взыскивать причиненные убытки в соответствии с действующим международным законодательством.

8.2 Покупатель обязуется не использовать Товар Продавца в смеси с продуктами других производителей.

8.3 В случае несвоевременного поступления оплаты за Товар Покупатель уплачивает продавцу пеню в размере 0,2% от просроченной суммы платежа за каждый день просрочки.

8.4 Покупатель берет на себя полную ответственность за соблюдение антидемпинговых норм, правил и процедур на своем национальном рынке и рынке дальнейшей реализации Товара по данному Контракту, а также обязуется не совершать на этих рынках операции по ценам, которые являются демпинговыми согласно международным договорам и законодательству соответствующего государства, и быть единственным ответчиком по всем возможным антидемпинговым искам и претензиям и уплатить в полном объеме пошлины, сборы и другие взыскания, а также возместить все расходы, понесенные Продавцом в связи с защитой своих интересов в антидемпинговых расследованиях.

9.1 При наступлении обстоятельств невозможного полного или частичного выполнения любой из сторон обязательств по настоящему Контракту, а именно: пожара, аварий на транспорте, землетрясения, наводнения, войны, военных операций любого характера, блокады, эмбарго, срок исполнения обязательств отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства. О наступлении обстоятельств непреодолимой силы, стороны обязаны известить не позднее 14 дней со дня наступления. Если эти обстоятельства и их последствия будут продолжаться более 3-х месяцев, то каждая из сторон будет иметь право отказаться от выполнения условий настоящего Контракта, о чем обязана известить другую сторону. Надлежащим доказательством наличия указанных выше обстоятельств и их продолжительности будут служить справки, выдаваемые соответственно ТПП стран Продавца или Покупателя.

10. САНКЦИИ И РЕКЛАМАЦИИ

10.1 В случае несоответствия качества и количества поставленного Товара. Покупатель направляет Продавцу рекламационные материалы, оформленные при участии независимого эксперта Торговой Палаты страны Покупателя не позднее 20ти календарных дней с даты прибытия Товара в страну

10.2 Продавец обязуется в течение 10ти календарных дней с даты получения по почте, рассмотреть предъявленные претензии с предоставлением письменного ответа.

11. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

11.1 Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего Контракта или в связи с ним, будут по возможности решаться путем переговоров c оформлением договорённостей в письменной форме.

11.2 В случае если споры и разногласия не могут быть решены путем переговоров, они подлежат рассмотрению в международном коммерческом арбитражном суде при ТПП г.Киева . При рассмотрении споров применяется международное законодательство и законодательство Украины.

12. СРОК ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА

12.1 Настоящий Контракт действует с момента подписания обеими сторонами и действует до полного выполнения сторонами своих обязательств по нему, но не более чем до 31 января 2005 года. Настоящий Контракт может быть подписан сторонами непосредственно или для ускорения оформления по факсу, при этом Контракт вступает в силу с момента его подписания в любом из способов оформления.

13. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

13.1 Стороны признают юридическую силу факсимильных копий настоящего Контракта, а также приложений, дополнений, изменений, касающихся его исполнения, подписанных в двустороннем порядке до замены их оригиналами.

13.2 Переход права собственности от Продавца к Покупателю

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock detector